En Franspanglish dans le texte

By Hervé Lalau

Pour l’annonce de son déménagement, un groupe français de promotion des ventes a publié un petit communiqué dont j’ai extrait la phrase suivante: « Au cœur de Paris, dans le quartier d’affaires de Bourse, nouvelle place to be pour les afficionados de Food & Drink ».

Qui a dit que les Français n’aimaient pas les langues étrangères!?

Au fait, aficionado, qui est un mot espagnol (et que l’on pourrait très bien remplacer par le mot français adepte), ne prend qu’un « f ».

No, je ne vous donnerai pas el name de ce grouppo.

…read more